作者簡介
安潔拉.卡特Angela Carter
英國最具原創性的作家之一,以小說、短篇故事與新聞寫作著稱。其作品《魔法玩具鋪》(The Magic Toyshop)於1969年獲得約翰.盧埃林.里斯獎(John Llewellyn Rhys Prize),《幾項見解》(Several Perceptions)於1968年獲得毛姆獎。此後她繼續推出多部小說,並於1974年翻譯夏爾.佩羅(Charles Perrault)的童話。1991年她出版了備受讚譽的《明智的孩子》(Wise Children),這也是她最後一部小說。安潔拉.卡特在五十一歲過世,她的離去「奪走了英國文壇其中一個最活潑、有力的聲音」(《獨立報》)。
國外媒體並將卡特選為1945年以來英國最偉大五十位作家第十名。
譯者簡介
張琰
台灣大學哲學系畢業,輔仁大學翻譯學研究所碩士。
從事翻譯工作多年,譯有《朝聖》、《一個人的朝聖》、《歐蘭朵》、《比利時的哀愁》、《納尼亞魔法王國》、《阿拉伯神話故事》、《小王子》、《愛情的盡頭》、《東村寡婦》、《哈!小布列顛》、《蝴蝶法則》等小說與非小說書籍,現為專職譯者。
繪者簡介
柯莉娜.薩谷Corinna Sargood
安潔拉.卡特的老朋友,也是《叢林之旅:藝術家在祕魯》(Journey to the Jungle: An Artist in Peru)的作者及插畫者。她的作品包括版畫、書籍插畫、電影動畫、家具裝飾、木偶表演、繪畫與蝕刻畫。
出版者的話
序
瑟瑪蘇娃
第一部 勇敢、大膽、意志力
尋找幸運
福克斯先生
卡夸舒克
承諾
敲開堅果的凱特
漁家女和螃蟹
第二部 聰明女人、機智女孩、急中生智
茉拉克麗萍
明智的小女孩
鯨脂男孩
住在樹杈上的女孩
皮衣公主
野兔
苔衣姑娘
神父的女兒瓦西麗莎
學生
富農的妻子
保守祕密
三把鹽
足智多謀的妻子
凱特姨媽的魔粉
鳥的戰鬥
香芹姑娘
聰明的葛芮塔
毛毛怪
第三部 傻瓜
一壺腦子
到早上就有小夥子了
要是我沒死,我就要笑出來啦
三個傻瓜
沒見過女人的男孩
住在醋瓶子裡的老婆婆
湯姆.提特.塔特
丈夫做家事
第四部 好女孩和她們的困境
太陽的東邊,月亮的西邊
好女孩和壞脾氣的女孩
沒有手臂的少女
第五部 女巫
中國公主
貓女巫
芭芭雅嘉
板橋三娘子
第六部 不幸的家庭
趕走七個小伙子的女孩
死人市集
娶兒媳的女人
小紅魚和金木屐
壞心的繼母
塔格麗克和孫女
杜松樹
諾麗哈蒂
美人和麻臉
老年
第七部 道德故事
小紅帽
洗腳水
妻子們治好了吹牛病
舌頭肉
樵夫的有錢姊姊
慢慢逃走
自然之道
找到自由的兩個女人
丈夫如何讓妻子戒掉故事癮
第八部 堅強意志和卑劣手段
十二隻野鴨
老福斯特
沙辛
狗鼻子人
和溪流唱反調的老太婆
信的詭計
羅蘭多和布魯妮爾
綠鳥
耍詭計的女人
第九部 有所圖謀——巫術和卑劣手段
漂亮姑娘依布蓉卡
男魔法師和女魔法師
洩密的丁香花叢
破兜帽
女巫球
狐精
女巫們的風笛手
美麗的瓦希麗莎
接生婆和青蛙
第十部 美麗的人們
菲兒、波朗恩和川波琳
荻拉薇和她的亂倫哥哥
鏡子
青蛙姑娘
睡王子
孤兒
第十一部 母與女
阿秋和她的野獸媽媽
咚嘎,咚嘎
有五頭母牛的小老婆婆
阿秋和她的獅子養母
第十二部 已婚女子
鳥女的故事
風流爹娘
打老婆的理由
三個情人
七次發酵
不忠妻子的歌
跟自己兒子結婚的女人
杜安和他的野獸妻子
好運氣
夸脫罐裡的豆子
第十三部 有用的故事
母鳥和幼鳥的寓言
三個阿姨
老婦人的故事
紫色的高潮
鹽、醬汁和香料、洋蔥葉、胡椒和油滴
兩姊妹和蟒蛇
張開手指
後記
註釋
第一部-第七部
第八部-第十三部