会员   密码 您忘记密码了吗?
1,505,015 本书已上架      购物流程 | 常见问题 | 联系我们 | 关于我们 | 用户协议

有店 App


当前分类

浏览历史

当前位置: 首页 > 漫画 > 职场/社会写实 > 我想寫信給太陽
我想寫信給太陽
上一张
我想寫信給太陽
下一张
prev next

我想寫信給太陽

作者: 河野史代
出版社: 木馬文化
出版日期: 2018-03-28
商品库存: 点击查询库存
以上库存为海外库存属流动性。
可选择“空运”或“海运”配送,空运费每件商品是RM14。
配送时间:空运约8~12个工作天,海运约30个工作天。
(以上预计配送时间不包括出版社库存不足需调货及尚未出版的新品)
定价:   NT260.00
市场价格: RM39.55
本店售价: RM35.20
购买数量:
collect Add to cart Add booking
详细介绍 商品属性 商品标记
內容簡介

當時間帶走了人們的記憶與愛,
留下的人,如何對抗遺忘?

  徒步311震災重創區真實經歷,溫暖百萬讀者療癒之作——
  
  ★日文版一上市立刻重版!
  ★2017年日本文化廳媒體藝術祭漫畫類推薦作品
  「這本漫畫真厲害!WEB」嚴選新書
  ★日本旬報年度最佳動畫電影《謝謝你,在這世界的角落找到我》
  暢銷百萬冊作家、手塚治虫文化賞得主——河野史代  最新力作!
  
  「那天」之後,妻子的身影就消失了——
  
  311大地震那天,公雞先生失去了妻子的音信,
  沉浸在悲傷的他,決定展開一場尋妻之旅。
  一路上,他飛過城市、荒野、河流,來到了受到重創的日本各地。
  
  災後屹立不搖的大觀音像,
  被海嘯沖上岸的巨大船隻第十八共德丸,
  以及七萬棵松樹中唯一的倖存者,
  
  從東京、仙台到福島……
  在這數百公里的迢迢路途上,他不斷追尋記憶中的妻子身影,
  並以獨一無二的視角,看見了勇敢朝復原之路前行、無比珍貴的家園風景。

  Amazon.jp讀者☆☆☆☆☆感動推薦:「一部吟詠生命之詩的精采傑作!」

  公雞對妻子的思念,
  就像一封封寫給太陽的信,
  溫暖照耀著世上曾失去所愛
  卻不忘去愛的人們。
  
  災難過後,有許多事物需要銘記。
  如果有人訴說,請您好好傾聽。——河野史代

  ▍台灣版獨家珍藏——
  1. 「謝謝台灣讀者的溫暖照耀」作者簽名畫印製扉頁
  2. 作者手稿插畫印製5 x 18公分彩稿+黑白線稿書籤4款

本書特色

  ●日本國寶級漫畫家河野史代創作生涯至今費時最長、投入感情最深,向大師手塚治虫致敬之作。

  ●主人翁公雞帶來的超現實感,反而讓災後的悲傷苦痛及復原之路上的生命力更加鮮明。

  ●主人翁不斷拋出失散「妻子」的線索,讓人不由揣想作者眼中「妻」的真面目究竟為何,這點也是許多日本讀者對本作津津樂道的討論焦點。

名人推薦

  日本文化觀察家・劉黎兒、文字工作者・阿潑、Mangasick店主・黃廷玉——專文作序

  Lynol、石芳瑜、馬欣、黃珮珊、羅毓嘉——溫暖傾聽推薦

  「《我想寫信給太陽》是一部紀錄片式的、壯大的故事,同時也有著細膩的人情日常描寫,是震災後的漫畫傑作。非常推薦一讀。」——朝日新聞

  「在公雞身上,我看到許多災民的影子──這世上曾失去所愛,卻仍不忘記去愛的眾生。」——阿潑

  「從作者的文字與繪圖,就感受到巨大的蒼涼啊。福島核災既是311大地震造成的天災,卻也更是人禍。相信這部作品能讓人們體認到,在自然面前人類是多麼地渺小,因而更加謙卑吧。」——羅毓嘉

  「追尋妻子的公雞走遍了311大地震後的東日本,幽默的語氣和深深的思念輕撫著日本的創傷,河野史代的《我想寫信給太陽》是一段溫柔的旅程,也展示了紀錄的另一種可能。」——黃珮珊

  「樸質有韻味的畫風,看得出對萬物心疼的心。這本為311震災所創作的書,不言悲哀,藉由一隻公雞找失蹤太太的旅程,我們看到了廢墟、看到了重建,也讀到了令人莞爾的幽默(尤其是每篇的「今日餐點」),笑到要掉淚。原來笑總比眼淚深沉,多想問作者,這麼堅強的作品是源自多大的愛?」——馬欣
 


作者介紹

作者簡介

河野史代  Fumiyo Kouno


  手塚治虫文化賞得主

  日本漫畫家,1968年生於廣島。繪畫風格溫柔魔幻,具有強大的敘事能力及溫暖人心的力量,贏得許多畫迷愛戴。並因其長年關注戰爭、歷史、核能等議題,其作品在日本獲獎無數,並多次改編電影、連續劇、舞台劇。

  暢銷百萬部《謝謝你,在這世界的一隅找到我》一作改編動畫電影於日本票房破億,海內外亦獲廣大好評,為繼1988年《龍貓》後首次有動畫獲《電影旬報》評為2016年度最佳電影,並擊敗《你的名字》勇奪有「日本金像獎」之譽的日本電影學院獎最佳動畫。

  描寫原爆後的廣島作品《夕凪之街,櫻之國》獲第8回日本文化廳媒體藝術祭漫畫類推薦作品、第9回手塚治虫文化賞新生賞,預計2018年夏天改編為日劇在NHK播出。

  以日本兩大史書之一為主題繪製的作品《鋼筆畫古事記》,被列為「日本最狂必讀名作50」,系列作已突破12萬部。

  曾受邀為日本作家宮部美幸的小說《荒神》繪製插畫。

  2017年起,河野史代原畫展自東京開始全國巡迴展出。

譯者簡介

韓宛庭


  東吳大學日文系畢業,曾任出版社編輯,現為專職譯者。熱愛文字和故事,重度購書癖患者。多貓家庭。譯作以小說類為主,也喜愛各式散文。譯有《水神一族》、《妳在月夜裡閃耀光輝》、《來蓋祕密基地吧》等書。合作信箱:[email protected]
 


目錄

給台灣讀者的序

推薦序1  為了不讓記憶風化,尋找是第一步  劉黎兒
推薦序2  不間斷的關注——寫給經歷災難人們的書信  阿潑
推薦序3  黃廷玉

關於日本東北311大地震
5個月後的釜石‧大槌
半年後的山元‧鹽竈‧松島
9個月後的氣仙沼‧陸前高田
11個月後的八戶
1年後的東京都
1年1個月後的豬苗代
1年4個月後的遠野‧大船渡
1年4個月後的釜石
1年半後的南三陸‧石卷‧仙台
1年9個月後的磐城‧楢葉‧廣野
1年11個月後的上山‧郡山‧本宮
2年後的東京都
2年1個月後的宮古‧田老
2年3個月後的遠野
2年5個月後的氣仙沼大島‧一關
2年半後的鹿角‧盛岡