19世紀末20世紀初,有一批女性宣告主動追求精神厚度與智識發展,史稱婦女運動的第一波浪潮。作者探訪英國倫敦的布魯姆斯伯里區——現代歐洲思想先鋒地,發現有五位不尋常的女房客在世界大戰期間住在同一個社區,她們通過選擇一處住所,投入一種新的生活方式,去愛、去生活。這一小小的發現意外掀開了一段壯闊的戰時女性私人史。通過挖掘大量史料、文學作品中的蛛絲馬跡,作者如實地還原了她們以不同的方式回應女性生活和職業上的焦慮和挑戰,並完成最負盛名的代表作的全過程。
這部群像傳記着力揭示女性書寫的力量,以及每個人如何擔當時代的書寫者——不需要花費、不存在門檻,再私人的寫作也具有公共意義。“書寫就是找回主導權”。
弗朗西斯卡·韋德(Francesca Wade),任職于《白色評論》,曾為《倫敦書評》《泰晤士報文學副刊》《金融時報》《新政治家》《展望》等雜誌撰稿。本書是她的第一部作品,獲得了2020年度傳記作傢俱樂部托尼·洛錫安獎、《星期日泰晤士報》年度非虛構文學、《衛報》年度最佳圖書、《紐約時報》編輯推薦獎、PopMatters年度最佳圖書,入圍英國皇家文學學會翁達傑獎和貝里·吉福德文學獎等。
林曳,本名鄭俊婷,北京大學英語筆譯碩士,通過CATTI英語一級筆譯。希望能夠詩意地棲居在翻譯世界,“幽棲山林,曳尾塗中”,在隱逸平和的翻譯日常中建構起精神生活。
法蘭西斯卡·韋德(Francesca Wade),任職於《白色評論》,曾為《倫敦書評》《泰晤士報文學副刊》《金融時報》《新政治家》《展望》等雜誌撰稿。本書是她的第一部作品,獲得了2020年度傳記作家俱樂部托尼·洛錫安獎、《星期日泰晤士報》年度非虛構文學、《衛報》年度最佳圖書、《紐約時報》編輯推薦獎、PopMatters年度最佳圖書,入圍英國皇家文學學會翁達傑獎和貝裡·吉福德文學獎等。
譯者
林曳,本名鄭俊婷,北京大學英語筆譯碩士,通過CATTI英語一級筆譯。希望能夠詩意地棲居在翻譯世界,“幽棲山林,曳尾塗中”,在隱逸平和的翻譯日常中建構起精神生活。