作者簡介
阿索利納 Pierre Assouline
一九五三年出生於摩洛哥,目前居住在巴黎,是位卓越的作家和新聞記者。著作以小說家、藝術家傳記為主,計有《西默農傳》《埃爾熱:丁丁之父》等書。此外他也是電影製作人,並於二○○七年獲得「法語作品成就奬」。
譯者簡介
徐振鋒
畢業于上海外國語大學國際新聞系,現供職於廣告公司,業餘從事翻譯工作。曾在「文匯讀書週報」發表多篇譯文,自二○○四年起負責「譯文」的「碟海」專欄影評及樂評。
導讀 我和永恆的瞬間 柯錫杰
導讀 瞬間招喚:布列松的眼界與視象 張照堂
導讀 拍下決定性的瞬間:布列松 謝三泰
第一章 一九○八~一九二七:卡提耶-布列松的出生和家庭
「錢從哪裡來?」這個問題糾纏卡提耶布列松一生。他認為金錢帶有骯髒、不潔及不道德的本質。街上的豪華轎車、接待櫃檯前佩戴昂貴珠寶的女士,以及某位大聲使喚侍從的貴賓,都在在折磨著他,讓他想探究這一切力量從何而來……
第二章 一九二七~一九三一:改變人生的決定性瞬間
卡提耶-布列松想成為畫家,就必須學習如何成為畫家。不管他多有天賦,沒有人天生就是藝術家。他得靠自己學習……卡提耶-布列松現在知道他需要什麼:一種完美的狀態,能將秩序、平衡、和諧、比例和所有其他傳統美德……
第三章 一九三二~一九三五:攝影作為人生的新方向
他之所以放棄繪畫而轉向攝影,是因為這是最能盡情發揮生命的方式。他沒有耐心和意願一輩子摹擬自然風光,任何僵硬的紀律都會把他嚇跑。這跟他的性格、氣質和個性有關。他仍然熱愛構圖,並願意獻身於視覺藝術……
第四章 一九三六~一九三九:舊世界的終結
對現在的他而言,拍紀錄片或是專題片都已經不重要了,只要能從事電影工作就行。他的想法非常合理,既然別的攝影師都能轉行拍電影,為什麼他不能和他們一樣呢?他決定走捷徑,直接去找導演,毛遂自薦當助理……
第五章 一九三九~一九四六:沒有國籍的逃亡犯
卡提耶-布列松,編號KG845,發現自己在黑森林裡,然後又到了海德堡附近的符騰堡,被迫在勞動營裡做工。他曾經安裝過鐵軌、運輸金屬片到製造潛水艇曲軸的兵工廠、採石、製造水泥、割草、撕布料、在屠宰場揀碎骨頭……
第六章 一九四六~一九五○:從紐約到新德里
離開之前,卡提耶-布列松給甘地看了自己在紐約現代藝術博物館展出的作品集。會面結束,卡提耶-布列松在正午時分騎著自行車離開。他回到家不到一個小時,聽到街上人們到處悲痛地嘶喊著:「甘地死了!他們殺了甘地!」……
第七章 一九五○~一九七○:世界就是他的工作室
「世間萬物皆有其決定性瞬間,創作一幅傑作就是要意識到並抓住這個瞬間。一旦在國家的革命事件中錯過了,可能就再也找不到或感受不到了。」十七世紀雷茨主教說過的話在他的文章裡顯得特別突出,彷彿成了整篇前言的中心思想……
第八章 一九七○~二○○四:轉向新生活
卡提耶-布列松宣布放棄攝影,這意味著他關閉了生活中的這一扇門,如同用括弧將這段生活封存起來一般,讓自己漸漸遠離衷心喜愛的表現形式。畢竟,攝影並非真實的生活,只是生活的比喻,從來就不是他的終極目標……
尾聲 世紀之眼闔上了