……我聽見王后長袍摩擦木地板的窸窣聲。我看見她那戴滿戒指的手將一道高門的兩扉維持在半開的狀態。我感受到她狂亂的呼吸。鏡廊開展在她眼前,起伏飄動,陰險地誘惑她,好像混水下面藏了個無底洞。
她再也無法行走了。因為獨自一人,她舉步維艱了。我心裡想:她的腳步跨不出去,她沒勇氣走路。在我迷惘的心緒中,王后已和癱子沒有兩樣,那衰老的黑博公爵,被遺棄在抬椅中的公爵。
我將雙眼闔上。
我為王后哭泣。我為他們流淚。
我的朋友說過:「大勢已去,一切完了。」他沒有錯。如今全盤皆輸,狂瀾無法力挽。
本書是以王后朗讀官第一人稱自述的小說,讀者透過她愛戀的眼神,凝望凡爾賽玫瑰、法國最後的王后瑪麗•安托奈特,也目睹了巴士底監獄被攻陷之後的三天裡,凡爾賽宮裡的世局震盪及人間情仇。作者以史實掌故及心理情感為經緯的書寫藝術,讓這部卓越的歷史小說一舉榮獲法國重要文學獎項費米娜文學獎(Prix Femina)及凡爾賽學院大獎。其改編電影(台譯「情慾凡爾賽」)並於2012年在全球上映。
作者簡介
香塔勒.托瑪Chantal Thomas
法國國家科學研究中心研究員,傑出的十八世紀思想史專家,其關於薩德(Sade)、瑪麗•安托奈特以及十八世紀自由精神的學術著作最為知名,經常受邀在耶魯,普林斯頓等歐美名校講學。
深受早年師從羅蘭巴特的影響,她的學術著作跨越史學、哲學及社會學的界線,如 Comment supporter sa liberté (自由怎堪消受)、Un air de liberté (自由之風)及2015年出版的Pour Roland Barthes (致羅蘭巴特)等作品,都在含蓄的文字中具有詩性的韻味,細膩的描繪中處處顯露思辯的睿智。
香塔勒.托瑪同時是位作家,從散文,劇作到小說,創作了許多膾炙人口的作品。她的第一部小說《再見吾后》是以王后朗讀官第一人稱自述的小說,讀者藉由她愛戀的眼神,凝望了法國最後的王后瑪麗•安托奈特,也目睹了巴士底監獄被攻陷之後的三天裡,凡爾賽宮裡的世局震盪及人間情仇。作者以史實掌故及心理情感為經緯的書寫藝術,讓這部卓越的歷史小說一舉榮獲法國重要文學獎項費米娜文學獎(Prix Femina, 2002)及凡爾賽學院大獎。其改編電影(台譯「情慾凡爾賽」)並於2012年在全球上映。
譯者簡介
翁德明
巴黎第四大學法國文學博士。
重要著作有《古法文武勛之歌【昂密與昂密勒】的語文學評注》、《中世紀法文音韻的源頭與流變:以第九至第十五世紀之文學文本為例》。
重要譯作有《玩笑》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》(以上米蘭.昆德拉);《昨日之島》、《艾可論文學》、《倒退的年代:跟著大師艾可看世界》 (以上溫伯托.艾可);《聖尼古拉的把戲與皮耶爾.巴特蘭律師的笑鬧劇》等。
前言
--維也納,一八一〇年二月十二日
凡爾賽,一七八九年七月十四日
----第一次彌撒(清晨六時)
----小特里亞農宮的御前朗讀:馬里伏的《菲莉西》,夏日鮮花與煦陽,王后及其《布料樣冊》(早上十時至十一時)
----在「小威尼斯」午餐(下午一時)
----拜訪動物園的戍衛隊長得‧拉侯施先生(下午二時至四時)
----和歐諾希娜一起聊天和刺繡(黃昏,晚餐前)
----總後勤樓晚膳
一七八九年七月十五日
--白天
----有人膽敢驚擾王上安眠
----國王和兩位弟弟前往室內網球場(早上十一時)。王后在陽台上
----群眾欣喜若狂。我以為是王室勝利(下午)
--夜間
----在法蘭西史官的辦公室裡(晚上九時至十時)
----宮人夜不成眠。大宮廳旁遊蕩閒逛。(從晚上十時至半夜)
----二百八十六人的名單,如要進行必要改革,他們就得人頭落地
----昔日,在那美好傳統的年代裡......
----黛安娜‧得‧玻里湼亞克
----在王后髹金的大書房裡。王后為了動身離宮預做準備(從半夜至凌晨二時)
----疲累至極,淒慘黎明(凌晨二時至四時)
----關閉鐵柵檻的大門
一七八九年七月十六日
--白天
----室外,王后寢殿窗下(早晨五至六時)
----寂靜令人不安
----勝利者的喜悅(上午八時左右)
----我的心情:絕望、困惑。遇見一位女子通曉事理。「王后情人」現身
----諮議會散會了(早上十時)
----王后無法離宮,故而發起脾氣(早上十一時)
----今日雨天,我有滿腹疑惑,文稿紙張散落一地。太陽再度露臉,我去里湼公爵府上。(維也納,一八一〇年六月)
----在王后的小套間裡(下午一時)。我無意中聽見王后和她寵幸間的對話。
----宮中小教堂的彌撒儀式(下午三時)
----王上享用午膳(午後四時)
----我嚇呆了(晚間六時)
--夜間
----王上命令法蘭西史官執行一項神聖的任務:草擬一封寄給各教區的信函(晚上七時)
----最終一次進入王后的寢殿朗讀(晚間八時至九時)
----逃亡。地道中的驚恐。錯誤訊息(晚間十時直到子夜)
維也納,一八一一年一月